skip to main
|
skip to sidebar
星期二, 11月 16, 2010
像翻譯
1. 不大讀報,不單由於抗拒純資料性的文字 。報章的文字是冷的、硬的,勉強讀下去也消化不了,無法將讀到的字跟身處的香港連結起來。可是看星期二檔案,看見清潔工人現身說法時卻可以跟他們一起大罵張宇人。
同樣的資料,從文字被換成帶有情感的聲音畫像,我才看得懂。
2. 練習素描。 我以為,至少我知道自己隻手、相機和鉛芯筆長甚麼樣子。那麼的理所當然。下筆才發現,只能謙虛地重新觀察那些你自以為懂的事物。由眼到手是連串的翻譯,由3D轉換成平面,彩色換成黑白,光暗換成線條。勁人還可以將客觀的換成自己的,那是風格。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
I am
caa lu
Hong Kong
檢視我的完整簡介
Murmur
►
2016
(7)
►
5月
(1)
►
3月
(3)
►
2月
(2)
►
1月
(1)
►
2015
(19)
►
12月
(3)
►
8月
(1)
►
7月
(3)
►
6月
(6)
►
4月
(1)
►
3月
(4)
►
2月
(1)
►
2014
(14)
►
12月
(2)
►
11月
(2)
►
10月
(2)
►
9月
(4)
►
8月
(4)
►
2013
(2)
►
2月
(2)
►
2012
(24)
►
12月
(2)
►
11月
(2)
►
8月
(2)
►
7月
(2)
►
6月
(4)
►
5月
(4)
►
4月
(4)
►
3月
(3)
►
2月
(1)
►
2011
(58)
►
12月
(1)
►
11月
(2)
►
10月
(1)
►
9月
(5)
►
8月
(3)
►
7月
(9)
►
6月
(4)
►
5月
(9)
►
4月
(4)
►
3月
(6)
►
2月
(6)
►
1月
(8)
▼
2010
(45)
►
12月
(8)
▼
11月
(5)
Am I a Fridge ?
無標題
像翻譯
November Lab.
十一月
►
10月
(5)
►
8月
(5)
►
7月
(3)
►
6月
(2)
►
5月
(5)
►
4月
(1)
►
3月
(4)
►
2月
(4)
►
1月
(3)
►
2009
(3)
►
12月
(3)
sorted thoughts
一格
人們
不成篇
內和外
牛角尖
我畫
物
看舊照
酒精字
第一次
喂,謝謝。
畫
聽
Another Flowering Brain
Another lovely freak
Blah Blah Blah
Mental activity
Why oh why
My Douban
沒有留言:
張貼留言